沒有網路的日子快要一個月了, 所以只好每隔幾天去憲法廣場使用免費的Wifi## 
本來想說, 大約四月底就可以有網路使用了, 好死不死電話公司來的那天(註1), 我家老爺不在家, 那位先生又拼了命的按我家電鈴(一直按喔! 是那種超級沒有禮貌的按法##) , 但姑娘我一句希臘話都聽不懂, 所以ㄋ, 當我衝到地面樓(註2)時, 他老大已經走人了 ORZ... 
所以ㄋ~ 我家老爺只好再打電話去預約(註3), 這一次ㄋ, 老大爺電話公司於五月十二日早上八點至下午二點中間某一時段會出現… (~ fingers crossed ~) 
所以我家老爺就說, 那天他哪裡都不去, 就是在家裡等他們來.. 但我就說, 那誰去拿我的保險翻譯文件阿(註4)?! 老爺就回答說, 妳自己去阿!!! 心裡就很不爽的想, 若我搞得懂東西南北我就可以自己去拿了, 還用跟你說嗎?! 要怎麼說ㄋ~ 老爺已經帶我去那個地方 (希臘外交部翻譯處 Translation Department of Ministry of Foreign Affairs) 很多次了, 但我還是搞不清楚在哪裡, 只知道在哪一站地鐵站 orz... 
註1. 跟他們預約時, 只會跟你說, 預約當天的早上八點至下午二點中間會有人到你家, 挖哩ㄌㄟ~ 那就是要我們好好待在家裡, 啥事都不可以做@@ 
註2. 希臘的一樓是台灣的二樓, 所以我家在希臘是四樓, 但在台灣卻是五樓 
註3. 你不能直接去電話公司跟他們預約說, 因為去了他只會跟你說, 請你打電話預約, 但他們的電話又超級難打, 一直放音樂或說些有的沒的給你聽, 真是給他XXOO~ 
註4. 此文件是我申請希臘居留證等待中的最後一份文件, 關於這一段心路歷程, 等我的居留證可以正式申請時, 再來寫了~




 
 
沒有留言:
張貼留言